Чебоксарское музыкальное
училище имени Ф.П. Павлова
Шупашкарти Ф.П. Павлов
ячĕллĕ музыка училищи
C 11 сентября 2017г. Чебоксарское музыкальное училище осуществляет профессиональную переподготовку по программам академических видов искусств
Календарь
«    Январь 2018    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
 


Главная страница » Студенту » Динара Шемсетдинова: Книга, приоткрывшая для меня завесу тайны, окутывающей имя великого Моцарта (к 260-летию одного из величайших музыкальных гениев человечества)
Динара Шемсетдинова: Книга, приоткрывшая для меня завесу тайны, окутывающей имя великого Моцарта (к 260-летию одного из величайших музыкальных гениев человечества)
Дата: 27 января 2016 | Категория: Студенту
Динара Шемсетдинова: Книга, приоткрывшая для меня завесу тайны, окутывающей имя великого Моцарта (к 260-летию одного из величайших музыкальных гениев человечества)Динара Шемсетдинова: Книга, приоткрывшая для меня завесу тайны, окутывающей имя великого Моцарта (к 260-летию одного из величайших музыкальных гениев человечества)Нижегородское издательство «Деком» в сотрудничестве с австрийской библиотекой Нижегородского государственного лингвистического университета им. Н.А. Добролюбова и Нижегородской государственной консерваторией им. М.И. Глинки выпустило сборник статей «Моцарт в России». Эта книга явилась завершающим этапом осуществления в Нижнем Новгороде международного научно-художественного проекта, посвящённого 250-летию со дня рождения Вольфганга Амадея Моцарта.

Выход в свет этого издания - настоящее событие в мире искусства. Здесь с разных точек зрения рассматривается личность, творчество Моцарта, его значение в истории мировой культуры, а также его влияние на становление русских и зарубежных композиторов XIX-XX веков. Особого внимания заслуживают материалы о «рецепции Моцарта в России», т.е. о внедрении моцартовской темы в русскую культуру. Сборник статей «Моцарт в России» интересен как для преподавателей, так и для студентов высших и средних специальных музыкальных учебных заведений.

Книга включает в себя три раздела. Первый содержит статьи видных австрийских и российских специалистов о «рецепции Моцарта в русской и европейской музыкальных традициях», вторую часть издания составляют статьи участников выездного заседания - конференции в пушкинском имении Болдино, в третью часть включены материалы российско-австрийского «круглого стола» и работы победителей конкурса, посвящённого 250-летию со дня рождения композитора.

В предисловии к изданию помещены статьи и заметки о фестивале искусств «Моцарт в России», прошедшем в Нижнем Новгороде в 2006 году. Руководитель комитета международных, внешнеэкономических и межрегиональных связей Нижегородской области И.Н. Коновалов в своем материале подчеркнул огромное просветительское значение этого фестиваля, отметил, что программа фестиваля отразила непреходящий интерес к личности и творчеству гениального композитора, а также выразил надежду «на продолжение российско-австрийского культурного диалога». Клаудио Рохель-Лаурих (Вена) в интересной и содержательной статье «Моцарт в России» поделился своими впечатлениями от прошедшего фестиваля. Он отметил прекрасное исполнение «одаренными вокалистами и инструменталистами Нижегородской консерватории» моцартовских сочинений. Открытием для австрийца стали композиторы Б.С. Гецелев, специально для фестиваля создавший каприччио для симфонического оркестра «В ожидании Моцарта» и Ку-хтя альт, сочинивший рондо под названием «Моцарт-кугель». Моцарт и Сальери - одна из ключевых тем как описываемой статьи, так и всего фестиваля. Рохель-Лаурих в своей статье размышляет о «Маленькой трагедии» А.С. Пушкина и говорит о близости моцартовского и пушкинского гениев, а также делится впечатлениями от исполнения в Болдино фрагментов камерной оперы Н.А. Римского- Корсакова «Моцарт и Сальери». Завершается вступительный раздел книги краткой заметкой интенданта «Венского года Моцарта 2006» Петера Марбо, в которой он выражает огромную благодарность всем организаторам и участникам проекта «Моцарт в России».

Динара Шемсетдинова: Книга, приоткрывшая для меня завесу тайны, окутывающей имя великого Моцарта (к 260-летию одного из величайших музыкальных гениев человечества)В первом разделе сборника мое внимание привлекла статья Юлии Векслер (Нижний Новгород) «Моцарт и Шенберг». Здесь автор мастерски находит точки соприкосновения между «солнечным Аполлоном» Моцартом и музыкальным «шарлатаном», «падшим ангелом» Арнольдом Шенбергом. В первую очередь, отмечает она, на двух композиторов большое влияние оказала музыкальная среда Вены, лишь внешне изменившаяся в XX веке по сравнению с XVIII. Несмотря на то, что «искаженное» мироощущение композитора-экспрессиониста Шенберга кардинально отличается от ясного, классического композиторского мышления Моцарта, автор говорит об общности музыкальных традиций в творчестве двух австрийцев. Даже сам «разрушитель музыки» Шенберг писал, что Моцарт, ассоциирующийся у многих с подлинной музыкой, был его учителем. После прочтения статьи Юлии Векслер можно сделать вывод, что без вечно живущей музыки Моцарта не было бы революционера Шенберга.

Большой интерес для музыкальной науки, по моему представлению, имеет тема духовной связи Моцарта и Чайковского. Этой проблеме посвящены статьи «Моцарт и Чайковский: по следам одной параллели» профессора Нижегородской консерватории Валерия Сырова и «Моцартианство П.И. Чайковского: от четвёртой оркестровой сюиты к вокальному квартету «Ночь» Виктории Рогожениковой (Кострома). В познавательной статье Валерия Сырова выявляются черты сходства и различия музыки Моцарта и Чайковского, рассказывается о моцартовском влиянии на формирование творческого дарования великого русского композитора, проводятся музыкально-образные параллели. «Моцартовское у Чайковского выявляется на трех уровнях, - отмечает профессор Сыров, - 1) общестилевом (как часть классицизма), 2) на уровне драматургии: как преломление моцартовской идеи «противопоставления предельной концентрации жизни - оцепенению смерти» (Соллертинский), как видение смерти «посреди праздника жизни», 3) на уровне музыкальной стилистики (в мелодике, структуре, гармонии и т. д.)». Автор отмечает, что моцартовские образы и реминисценции у Чайковского чаще рассматриваются на первом уровне - в аспекте отражения им западноевропейского классицизма.

Большое значение моцартовское творчество имело и для советских композиторов. В статье «Moz-art А. Шнитке: проект диалога с ушедшим миром» Георгий Ковалевский (Нижний Новгород) рассказывает о роли Моцарта в творчестве советского композитора второй половины XX века и сравнивает представление о жизни двух гениев. Музыковед пишет, что и тот, и другой композитор воспринимали мир как грандиозный театр, вот только содержание представления под названием «жизнь» сильно поменялось у Шнитке. «Театр Моцарта, несмотря на бушующие в нем страсти, - отмечает автор, - удивительно прекра­сен и гармоничен, так же как гармонично окружающее мироздание... В театре А. Шнитке рациональное и разумное уже не может удержаться на зыбкой почве самодовлеющего скепсиса и разъедающего гротеска. В любой, даже вроде бы самой прекрасной внешне вещи тут же усматривается ее изнан­ка, оборотная сторона…». Также в этой статье автор даёт глубокую характеристику музыкальной шутке «Moz-art», которую Шнитке сочинил на основе сохранившейся партии первой скрипки из утерянной музыки В.А. Моцарта к пантомиме. Ковалевский отмечает, что Шнитке неоднократно обращался «к проекту наполо­вину утерянного произведения Моцарта». Всего же композитором было создано пять версий «Moz-arta».

Моцарт оказал влияние не только на музыкальное искусство, но и на мировую культуру в целом. В статье «Моцарт в духовных исканиях серебряного века» Татьяна Сиднева (Нижний Новгород) говорит о значении моцартовского творчества в литературе этого направления. «Серебряному веку принадлежит не только пробуждение всеобщего интереса к «сыну гармонии» и осознание масштабности его дарования в полной мере, но и выявление в его личности ар­хетипа подлинного творчества, более того - доказательство самой возможности истины в искусстве!»- отмечает автор.- «Притяжение» Моцарта испытали в равной степени музыканты и не музыканты. «Щедрость и легкость гения» (Вл. Соловьев) увлекала самых несхожих мыслителей и художников».
Во второй раздел книги, который называется «Моцарт в русской и европейской литературной традиции» вошли материалы, посвящённые моцартовской теме, нашедшей воплощение в русской и немецкой литературе. Сюда были включены такие статьи, как «Игра в письмах Моцарта» Ирины Алексеевой (Санкт-Петербург), «Гёте и Моцарт» Алексея Аствацатурова (Санкт-Петербург), «Образ Моцарта и его музыки в маленькой трагедии Пушкина» Эраста Акимова (Нижний Новгород), «Миф о Моцарте и Сальери в русской культуре: «высокая» литература в свете массового сознания» Алексея Сапожкова (Москва) и др.

В статье «Гёте и Моцарт» Алексей Аствацатуров говорит о сходных взглядах обоих художников на поэзию в опере. Опера Моцарта «Волшебная флейта» была настолько близка гётевскому гению, что поэт приступил к сочинению второй части оперы, музыку которой должен был сочинить композитор Броницкий. К сожалению, либретто второй части «Волшебной флейты» не было завершено, но сохранился отрывок гётевского либретто. В описываемой статье приводится образное сравнение первой и второй части оперы, а также проводятся параллели между «Волшебной флейтой» и «Фаустом».

Динара Шемсетдинова: Книга, приоткрывшая для меня завесу тайны, окутывающей имя великого Моцарта (к 260-летию одного из величайших музыкальных гениев человечества)Тема взаимоотношений Моцарта и Сальери, одна из центральных тем издания, получает свою завершённость в статье «Миф о Моцарте и Сальери в русской культуре: «высокая» литература в свете массового сознания». В ней автором проводится параллель между отношениями Моцарта с Сальери и создателя маленькой трагедии Пушкина с писателями-современниками В. Жуковским и П. Катениным. Алексей Сапожков говорит о том, что Пушкин в русской культуре имеет «непререкаемый» Нижегородском Госудм авторитет. Отсюда «негласный заговор молчания вокруг имени Сальери и негласный же запрет на исполнение его сочинений на официальной сцене».
В конце второго раздела книги помещены стихи писательницы и музыканта Елены Крюковой (Нижний.Новгород) под общим названием «Моцарт. Венок стихотворений Амадеусу», а также работы современных российских художников в рамках проекта «Живописный Моцарт».

Как уже упоминалось в начале статьи, в третью часть книги помещены материалы Российско-Австрийского круглого стола, прошедшего Нижегородском государственном лингвистическом университете им. Н. А. Добролюбова и работы победителей конкурса.
Завершает книгу заключительное слово ректора НГЛУ, профессора Геннадия Рябова, в котором подводятся итоги фестиваля «Моцарт в России» 2006. Автор отмечает, что фестиваль собрал музыкантов и музыковедов, философов, лингвистов и художников. «На нём звучали музыка и слово о музыке, блистала яркая палитра музыкальных красок и художественных впечатлений от звучащей музыки…»- подчёркивает Рябов.

От себя же мне хочется добавить, что я получила ни с чем не сравнимое удовольствие от знакомства с этим изданием. Эта книга приоткрывает завесу тайны, и по сей день окутывающей имя великого Моцарта.

Динара Шемсетдинова, студентка IV курса отделения теории музыки
Послание Президента России Федеральному Собранию
Послание Главы Чувашии Государственному Совету
Обучение студентов с ограниченными возможностями здоровья
Противодействие коррупции
Профилактика терроризма
Министерство образования и молодежной политики Чувашской Республики
Министерство культуры Российской Федерации
Министерство образования и науки Российской Федерации
Профсоюзная организация БПОУ Чебоксарское музыкальное училище им. Ф.П. Павлова
Официальный информационный портал ЕГЭ
Старая версия сайта
Культурное наследие России Культурное наследие Чувашии Русский драматический театр Чувашский государственный театр оперы и балета Президентская библиотека им. Б.Н. Ельцина